17. August 2017

Kroatisches

Comments

  1. Mladen Dumancic says:

    also bei den Familienmitgliedern würde ich für Oma statt baba baka schreiben, weil baba doch sehr grob klingt. Meine baka wäre sauer, wenn ich sie baba nennen würde, aber das ist ja regional unterschiedlich.

    PS: finde diese Seite und crodict richtig super und hilfreich

    • croDict says:

      Das nennen ich wieder einmal: Typisch kroatisch. Mehrere Wörter eine Bedeutung. Ich werde dies natürlich mit aufnehmen 😉

  2. Patrizia says:

    die Website ist Klasse. Ich möchte gerne Kroatisch lernen, aber in der Nähe meine Wohnung ist leider dazu keine Möglichkeit. Ich wohne ca. 25 km westlich von München. Aber ich bleibe dran. Gerne werde ich wieder bei Euch reinschaun. Liebe Grüße und Sretan Uskrst želimo ti od cijelog srca

  3. D-Fresh says:

    Finde Seite super ist sehr hilfreich und verstehe jetzt vieles was meine serbischen und kroatischen freunde so reden und bin jetzt sogar in der Lage selbst zu reden =) Hvalaaaaaaaaaaaaaaaa!

  4. Annemarie Etlinger says:

    Hallo, ich bin seit 36 Jahren mit einem Kroaten, zusammen davon 31 verheiratet, aber die sprache kann ich bis heute nicht gut ,ich gehe allein einkaufen, mach so ziemlich alles ( allein ohne Mann) aber wie schon jemand schrieb, Mehrere Worte für ein Artikel das ist nicht so einfach ,aber ich finde sprache,Menschen und Land super fahre immer wieder gerne hin, ist mein zweites zu Hause schon bald ende Oktober

  5. Hallo zusammen, klasse Website das hier. Würde gern etwas kroatisch lernen um beim nächsten Besuch dieses schönen Landes nicht wieder mit deutsch/englisch herumexperimentieren zu müssen. ABER, zur Zeit gehts mir dabei wie dem Seefahrer ohne Kompass und bei bewölktem Himmel: Der sieht nämlich vor lauter Wasser kein Land mehr. Kann mir jemand den Einstieg ein wenig erleichtern? Ich weiß, wo fängt man an, wo hört man auf. Das findet sich aber… Renè

  6. Abend (oder doch schon morgen? xD) Könnt Ihr mir bei einem Text kurz aushelfen? Ich weiß nicht so genau, wie ich das verstehen soll? Ist das eine Art Redewendung? Hier ist der Text, den ich meine:

    „U srcu ne ostaju ni lijepi, ni zgodni. nego posebni , drugaciji.“

    Viele Grüße
    Peter :)

    • hy peter, so verstehe ich es…

      „im herzen bleiben nicht die schönen, die passenden sondern nur die bestimmten und die die anderes sind“

      • Danke Dir, hat mir sehr geholfen. Konnte erst jetzt wieder zurückschreiben, daher ein verspätetes Dankeschön. 😀

        Aber da ich mal wieder hier bin. Wie sagt man, das einem etwas steht. Zum Beispiel: Dir steht weiß wirklich gut.“ Mit weiß, meine ich die Farbe.

        Viele Grüße
        Peter :)

        • Marija says:

          Hallo Peter,
          wi du gleich erleben werdest, ist meine Deutsche Schrift nicht ganz Fellerfrei, aber mit Kroatisch kenne ich mich sehr gut aus.
          Mann kan sagen :“ Dobro ti stoji bijela boja“. Von eine Situation zu andere muss da unterschieden werden. Stehen = stajati, in Kroatische sprache. Deshalb , forsicht, es könte falsch rüber kommen.

          Viele Grüße
          Dada

Speak Your Mind

*